日本で刺青というと、あまり良いイメージは無いかと。
極道のイメージ?!遠山の金さん(古い?)
「この桜吹雪に見覚えがねぇとは言わせねぇぜ!」
だがしかし…アメリカでは普通に見かけます。
この間、子供を病院に連れていった時、
看護師のおじさんの腕中に刺青!
「ひぃ~!元極道か?」と一瞬思ったけど、
いやいやここはアメリカだった。
普通に気のいいおっさんでした。
息子の小学校の先生が半袖になった時に腕に刺青はあった時には、
「この先生ヤバいかも?」と思ったケド、普通のイイ先生でした。
女校長先生の腕に刺青を見たときには、おぉ、校長が刺青か。
ショートヘアーにピアス。自分のスタイルを譲らない。
それはそれでカッコイイかも?
最近は、日本でも外国人を見かけるのはそんなに珍しくなくなりましたよね。
たまに「ん?」と思う刺青をしている方、見かけませんか?
漢字が裏返し、漢字の意味がヤバい、などなど。
取り返しがつかないので、敢えて黙っていますが…
マンガ
アメリカではアニメやマンガが流行っています。
最近では本屋に行くとマンガコーナーがあるくらい。
息子は図書館でマンガを借りて読んでます。良く英語で読む気になるなぁ。
読み書きは日本語より英語の方が楽になってしまったらしい。
Demon Slayer 鬼滅の刃
Jujutsu Kaisen呪術廻戦 これは邦題のまま。いい英訳が思いつかなったのかしらん
Attack on Titan 進撃の巨人 などなど。
日本のアニメのTシャツも良く見かけます。
刺青同様、たまに間違った日本語が書いてありますが…
\ ワールドトークでリサ先生のレッスンを受けられます! /