食事と旅行が趣味のパンダ先生です。
食をさかなに旅行気分を味わいつつ、英語に触れていただけたら。と思って書いたのが「食と旅」。
「食と旅 Q(クィア)」は番外編。ということで、海外のLGBTQフレンドリーなお店を紹介します。
今回のエピソードは、アメリカ・マサチューセッツ州のボストンにあるLGBTQフレンドリー・スポーツバー「カセドラル・ステーション」について。
補足:LGBTQは5つの言葉をまとめた略語です。「レズビアン:Lesbian」、「ゲイ:Gay」、「バイセクシュアル:Bisexual」、「トランスジェンダー:Transgender」、「クィア/クエスチョニング:Queer/Questioning」の5つ。「LGBTQフレンドリー」とは、LGBTQにウェルカムな態度があからさまな態度のことです。
アメリカのマサチューセッツ州
アメリカはとても大きいです。サイズ、人口、ともに世界3位。日本と比べると、大きさは25倍、人口は約3倍です。
アメリカには50の州があります(日本の県みたいですね)。それぞれの州が、国のように機能しています。
アメリカの公用語は英語…ではないです。
アメリカでは、国単位で公用語が設定されていません。とはいえ、約8割のアメリカ人が、家庭で英語を使用すると言われています。
アメリカの言い方は様々:「United States」「the U.S.」「the States」など。
そんなアメリカの北東部にあるのがマサチューセッツ州(Massachusetts)。「ニューイングランド(New England)」という地域に属しています。
マサチューセッツ州は、アメリカで最初に同性婚ができるようになった州です(2004年)。
カセドラル・ステーション
「カセドラル・ステーション(Cathedral Station)」は、LGBTQフレンドリーなスポーツバー&パブです。ゲイバーとしても認識されています。
スポーツバー(sports bar)とは、店内のスクリーンでスポーツを観戦できるバーのこと。アメリカのバーとして、一般的なスタイルです。
ウエボス・ランチェロス
カセドラル・ステーションのブランチメニューの一つが「ウエボス・ランチェロス(huevos rancheros)」。
ウエボス・ランチェロスはメキシコ発祥の料理ですが、アメリカでも人気です。こういった料理のことを「Tex-Mex (テクス・メクス料理)」と呼びます。
英語のメニューが勉強になるので、参考までにどうぞ。
単語のおさらい
- United States:アメリカ
- Massachusetts:マサチューセッツ州
- Tex-Mex:テクス・メクス料理
- sports bar:スポーツバー
\ ワールドトークでパンダ先生のレッスンを受けられます! /