食事と旅行が趣味のパンダ先生です。
食をさかなに旅行気分を味わいつつ、英語に触れていただけたら。と思って書いたのが「食と旅」。
S2E13(シーズン2のエピソード13)は、アメリカのマサチューセッツ州にあるうどん屋「つるとんたん」について。
アメリカのマサチューセッツ州
アメリカはとても大きいです。サイズ、人口、ともに世界3位。日本と比べると、大きさは25倍、人口は約3倍です。
アメリカには50の州があります(日本の県みたいですね)。それぞれの州が、国のように機能しています。
アメリカの公用語は英語…ではないです。
アメリカでは、国単位で公用語が設定されていません。とはいえ、約8割のアメリカ人が、家庭で英語を使用すると言われています。
アメリカの言い方は様々:「United States」「the U.S.」「the States」など。
そんなアメリカの北東部にあるのがマサチューセッツ州(Massachusetts)。「ニューイングランド(New England)」という地域に属しています。
つるとんたん
「つるとんたん」は大阪発祥のうどんチェーン。アメリカのボストンにある店舗は「TsuruTonTan UDON NOODLE Brasserie Boston」という名前です。
ちなみに英語でも、うどんは「udon」で通じます。ただし「ラーメン(ramen)」ほど知名度は高くないです。
牛肉のうどん
ボストンのつるとんたんの牛肉のうどんは「udon with US wagyu」と呼ばれていました。肉肉しくて美味。
「wagyu(和牛)」とは、牛の種類のことであり、産地のことではありません。「ラ・フランス(peer)」がフランス産でないのと同じことです。
英語のメニューが勉強になるので、参考までにどうぞ。
単語のおさらい
- United States:アメリカ
- Massachusetts:マサチューセッツ州
- udon:うどん
- wagyu:和牛
- peer:ナシ
\ ワールドトークでパンダ先生のレッスンを受けられます! /