すきま英語_Meg先生

“I like it here.”ネイティブみたいに言ってよう!~”it”は本当に必要なのか~

Hi there!! ベトナム在住講師Megです。

簡単な表現だけど使いこなすとグッとネイティブっぽくなる何だかお得な表現を今日は学んでいきましょう。

“I like it here.”の意味

まずは例文を見ていきましょう!

I’ve lived in Vietnam for a year.
ベトナムに1年間住んでいます。

I miss Japan but like it here too.
日本が恋しいけどここも好きだです。

まさに私が今感じていることを書いてみました(笑)

I like it here.
=ここが好き
=ベトナムに居ることが好き

ということは想像に容易いかと思います。

I like “it” here.の”it”は必要?

結論必要です!!

“like”は目的語を必要とする他動詞です。

I like apples.
リンゴが好きです。

I like watching TV.
TVを見ることが好きです。

次に”here”の用法についてです。

場所を目的語にとる動詞」と共に使う場合には上記と同じように使えます。

I will leave here at 7 p.m.
7時にここを出発する予定です。

しかし「場所を目的語に取らない動詞」については”it”を目的語とすこととなっているのです。

I like it here.

I enjoy it here.

I hate it here.

その他の人気記事も合わせてお楽しみください♪

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
Meg
【楽しく】でも【しっかり】学ぶがモットー。 キッズレッスン、英検、高校&大学受験お任せを☆ プライベートは2児の母。 お気軽にレスポンスしてくださいね。

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です