すきま英語

「驚いた!」はどう表現する??

Aloha!
さて今日から5月。
連休を満喫している方も、お仕事されている方も、お元気でしょうか!

今回は、久々の文法!です(^^)
さいきんよく、プレゼントを渡す場面などで耳にする「サプラ~イズ!!」

はたして、ご自身が「驚いた!」と表現する際、

  1. I’m so surprised.
  2. I’m so surprising.

どちらの表現が適切でしょうか?

正解は、

  1. I’m so surprised.

です。

この、surprisedとsurprising。
実は動詞surprise(驚かせる)の現在分詞surprisingと過去分詞surprisedが形容詞として働いているもの。

動詞はこうして、現在分詞~ing、過去分詞~edが形容詞になることができます。

その数膨大なので^^;、今回はこのsurpriseにフォーカスしてご説明します。

★★ポイントは1つ。
気持ちを表現する場合は~ed形を、物事を描写する場合は~ing形を使います。

「驚いている」は気持ちの表現なので➡surprised
「~は驚くべきものだ」は描写しているので➡surprising

と区別します。★★

これは、動詞surprise以外の動詞にもあてはまります。
例えば、bore退屈させる、tire疲れさせる、interest興味を持たせる、など。

ではここで、理解度チェック!!
どちらが適切か、選んでみてください。

  1. I was so (tiring, tired) because I came home late last night.
    昨夜遅く帰宅したので、とても疲れたよ。
  2. The math class this semester is very (boring, bored)!
    今学期の数学、とてもつまらないね!
  3. She is (interesting, interested) in working overseas.
    彼女は海外で働きたいと思っている(働くことに関心がある)。

次回、正解発表しますね(‘ω’)ノ

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
AKI
長崎出身、山梨在住のAKIです。 ★自己紹介★ 子どものころから、クラスに1人は中国人がいる(長崎ならでは!)環境で育ち、異文化への関心は膨らみ大学在学中に中国へ留学。 帰国後は通訳としてホテルに勤務。その後大学へ転職→ハワイ大学へ留学→帰国後結婚、出産・・・。そして、ワールドトーク中国語、英会話講師の道へ! 好きなこと:手づくりすること。マイブームはお漬物! お仕事:ワールドトーク講師のほか、翻訳を少しずつ手がけています。あとは子育て支援での読み聞かせなど。 みなさんの中にある英語スイッチを引き出しながら、分かりやすく楽しいレッスンを心がけています。レッスンでお会いできるのを楽しみにしています!

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です