すきま英語

めんどくさい学年の名称

以前、国際機関等の略語がフランス独自路線をいっている事情をお話ししましたが、今日は学校の学年名称も独特である実態をお届けします。

まずは、不思議学年名称と出会う前に、ざっくり、教育システムを把握しておきましょう。
こちらでは小学校は5年間、中学校は4年間、高校のみが日本と同じく3年間となります。
通算教育年数は同じものの、各教育機関での在校年数が日本とは違うのが特徴です。

また、幼稚園・小学校では毎週水曜日は土曜日とともにお休みという点にも注目です。
そのお休みの日を使って、お友達と遊んだり、習い事、といっても勉強ではなくスポ-ツや音楽、工作教室などに行き ましょうということらしいです。ゆとり教育ですかね?

さて、問題の学年名称ですが、以下の通りです。
日本の小学校1年生  CP セーペー = le Cours Préparatoire 準備学年
日本の小学校2年生  CE1 セーウーアン = le Cours Elémentaire première année 基礎学年1年目
日本の小学校3年生 CE2セーウードゥ = 基礎学年2年目
日本の小学校4年生 CM1 セーエムアン = le Cours Moyen première année 中間学年1年目
日本の小学校5年生 CM2セーエムドゥ = 中間学年2年目

日本の小学校6年生 6eme シジエーム
日本の中校1年生 5eme サンキエーム
日本の中学校2年生 4eme カトリエーム
日本の中学校3年生 3eme トワジエーム

日本の高校1年生 2nd セゴンデュ
日本の高校2年生 1ère プルミエール
日本の高校3年生 Terminalテルミナル

フランスの中学校は6emeからです。義務教育が始まってから6年目の年という意味で、序数が学年です。
そこから、義務教育の終わりまでがカウントダウンになっていきます。
高校は義務教育ではありませんが、進学率は日本と同じぐらい、つまり高いです。
高校の学年は中学の学年の続きでカウントダウン形式の序数で、終わりを意味するTerminal、まで続きます。

日本との大きな違いは2つ。
留年や飛び級があるということ。
学年が1月を基準に決まるので、1月から12月に生まれた人はみんな同じ学年、すっきりということです。

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
Masami
英語磨きのヒントや、おすすめ教材&学習法を英語大好き人間の皆さんにお届けしていこうと思います。 また、現在住んでいるフランスを中心に、海外生活、海外風景、海外食文化も発信していくつもりです。 長い海外生活で感じたり、見たりした ”お国が変われば、人間気質も、美意識も、食文化も違う” 、そんな文化比較論みたいなことにも触れてみたいと思います。

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です