興味がないと伝える
で連絡を取ることが多いので、自宅の固定電話にかかってくるのは、もっぱらセ-ルスばかり。
セ-ルスの電話、ほんと煩わしいですよね。興味がないと伝えて、きっぱりお断りするのがよいのですが、なかなか言い出すタイミングがつかめなかったり・・・
セ-ルスのみならず、日常生活で興味がないと伝えなければいけない場面、遭遇すると思います。
今日は、いろいろな「興味がない」の表現を見てみましょう。
フランスで私を悩ます冷凍食品のセ-ルスの人へ。
I’m not interested in buying frozen food.
興味がないと伝えてもしつこい場合、お互いの大事な時間を共有しても話は進展しないので終わりにしようという気持ちで
I don’t have any interest in timesharing.
私の父に何度も投資を勧めるしつこい人へ。
He finds investment rather uninteresting.
uninterestingをboringにかえると、よりいっそう興味がない感かなと思いますが、うっかりすると失礼にも響くかも.
Investment doesn’t really interest him.
He doesn’t have any great interest in investement.(丁寧)
政治の話が大の苦手の私に、熱く自分の政治活動の説明してくれる友人のご主人へ。申し訳ないけど、話題を変えてほしい、理解できでないと伝えるために。
Politics isn’t for me. (やや軽め)
Politics doesn’t tickle my fancy. (やや軽め)
That’s not my cup of tea. (やや軽め)
Politics doesn’t grab me. (やや軽め)
Politics is a matter of little concern to me. (丁寧)
いろいろ使ってみてください。
\ ワールドトークでMasami先生のレッスンを受けられます! /