すきま英語

(私は)分かりました!は、”I got it!”or”You got it!”??

Hi! お久しぶりです(^^)/
新しい年のスタート、いかがお過ごしでしょうか?

さて、「分かりました」と表現したい場面でよく使う”I understand it.”

いっぽう、映画でもよく耳にするこのセリフ。
“I got it!”や”You got it!”

どう使われているか、ご存じですか?

ということで、2つのシチュエーション。
①相手が言っていることを理解しました、の場合

A: We are going to meet at 8 in front of the gate tonight.
 今夜、門の前で8時に会おう
B: I got it! See you then.
 分かったよ。ではまたそのときに。

②相手の依頼を「承知しました」、または相手が考えを確認した際の「その通り」

A: Can you come to the office earlier tomorrow?
 明日、早めにオフィスに来てくれる?

B: You got it. I’ll come here around 7.
 了解しました。7時ころ来ます。

または、

A: So, you mean you’re going to join our team from next month.
 ということは、来月から私たちのチームに合流してくれる、ってことね。

B: You got it!
 その通りです!

それぞれの場面、頭に浮かんできましたか?

新しい年とともに、心機一転!
新しい表現で、会話を楽しみましょう(^^♪

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
AKI
長崎出身、山梨在住のAKIです。 ★自己紹介★ 子どものころから、クラスに1人は中国人がいる(長崎ならでは!)環境で育ち、異文化への関心は膨らみ大学在学中に中国へ留学。 帰国後は通訳としてホテルに勤務。その後大学へ転職→ハワイ大学へ留学→帰国後結婚、出産・・・。そして、ワールドトーク中国語、英会話講師の道へ! 好きなこと:手づくりすること。マイブームはお漬物! お仕事:ワールドトーク講師のほか、翻訳を少しずつ手がけています。あとは子育て支援での読み聞かせなど。 みなさんの中にある英語スイッチを引き出しながら、分かりやすく楽しいレッスンを心がけています。レッスンでお会いできるのを楽しみにしています!

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です