Aloha✿
ごぶさたしております、講師のAKIです(^^)
みなさま、どういった夏🍉を過ごされたでしょうか?
さてさて、ときどきレッスンで耳にするセンテンス・・・
“I’m fun”
“He is very exciting”
それぞれ伝えようとしているのは、
「私はとても楽しんでいる」
「彼はとても興奮している」
なのですが・・・
さて、どこが違っているか分かりますか?
それは、
“I’m fun”だと、「私は楽しい人」
“He is very exciting”だと「彼はとてもエキサイトな人」
という表現になるのです!
ここでポイントは、
①be動詞は主語と動詞を=でつなぐ働きをする
②描写されている主体は何か、を考える
つまり、
“I’m fun”: ①I=funになるのか、②funの主体を考える
“He is very exciting”: ①He=exciting になるのか ②excitingなのは何か考える
といった具合です。
実はこれ、日本語をそのまま英語にしようとすると起こることなのです!
そこでアドバイスは、
[言いたい情景を頭の中でスケッチしてみる、そのスケッチを描写してみる]
また次回、具体例を挙げてみますね!
See you!
\ ワールドトークでAKI先生のレッスンを受けられます! /