Aloha!
さて今日から5月。
連休を満喫している方も、お仕事されている方も、お元気でしょうか!
今回は、久々の文法!です(^^)
さいきんよく、プレゼントを渡す場面などで耳にする「サプラ~イズ!!」
はたして、ご自身が「驚いた!」と表現する際、
- I’m so surprised.
- I’m so surprising.
どちらの表現が適切でしょうか?
正解は、
- I’m so surprised.
です。
この、surprisedとsurprising。
実は動詞surprise(驚かせる)の現在分詞surprisingと過去分詞surprisedが形容詞として働いているもの。
動詞はこうして、現在分詞~ing、過去分詞~edが形容詞になることができます。
その数膨大なので^^;、今回はこのsurpriseにフォーカスしてご説明します。
★★ポイントは1つ。
気持ちを表現する場合は~ed形を、物事を描写する場合は~ing形を使います。
「驚いている」は気持ちの表現なので➡surprised
「~は驚くべきものだ」は描写しているので➡surprising
と区別します。★★
これは、動詞surprise以外の動詞にもあてはまります。
例えば、bore退屈させる、tire疲れさせる、interest興味を持たせる、など。
ではここで、理解度チェック!!
どちらが適切か、選んでみてください。
- I was so (tiring, tired) because I came home late last night.
昨夜遅く帰宅したので、とても疲れたよ。 - The math class this semester is very (boring, bored)!
今学期の数学、とてもつまらないね! - She is (interesting, interested) in working overseas.
彼女は海外で働きたいと思っている(働くことに関心がある)。
次回、正解発表しますね(‘ω’)ノ
\ ワールドトークでAKI先生のレッスンを受けられます! /