你好 Chinese!

来看一看!ご一緒に!【中国語のセンテンスを見てみよう】

中国語が日本人にとって、とても身近な言語であること

大家好!
みなさん、こんにちは!

春天快要到了!
もうすぐ春です!

さて今回は、中国語がとくに日本人にとって、いかに身近な言語かお伝えできればと思います。

前回のブログで、日本でも中国と同じ意味で使われている言葉をご紹介しました。
https://www.worldtalk.jp/blog/wpblog/worldtalk_aki/chinese_02/

今回はこれらの言葉を使って、例えばセンテンスになるとどうなるか、見ていきたいと思います。

以下のセンテンスを見て、意味を想像してみてください・・・

1. 你来看一看!月亮很美啊!

2. 我比你高。

3. 我去商店看看衣服。

それぞれ意味するのは・・・

1. 見て見て!月明かりがとてもきれいよ!

2. 私はあなたより(背が)高い。

3. お店に行って服を見てくるね。

となります。
どうですか、想像できたでしょうか・・・?

「日本人は、中国語を学習するとき漢字に頼りがち・・・」 など言われますが

まずは、中国語の語順も英語同様、主語→動詞→目的語。
すでに英語を学んでいると、馴染みやすいですね。

いっぽう、「日本人は、中国語を学習するとき漢字に頼りがち・・・」
など言われることも・・・。

いえいえ、そんなことはありません!
それはやはり有利なこと、と私は思います。
それが学びを深めるきかっけになり得ます!

春の訪れとともに、中国語の新しいドア、開いてみませんか?

AKI先生の中国語レッスンを予約する!

日本人講師のレッスンを体験する!

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
AKI
長崎出身、山梨在住のAKIです。 ★自己紹介★ 子どものころから、クラスに1人は中国人がいる(長崎ならでは!)環境で育ち、異文化への関心は膨らみ大学在学中に中国へ留学。 帰国後は通訳としてホテルに勤務。その後大学へ転職→ハワイ大学へ留学→帰国後結婚、出産・・・。そして、ワールドトーク中国語、英会話講師の道へ! 好きなこと:手づくりすること。マイブームはお漬物! お仕事:ワールドトーク講師のほか、翻訳を少しずつ手がけています。あとは子育て支援での読み聞かせなど。 みなさんの中にある英語スイッチを引き出しながら、分かりやすく楽しいレッスンを心がけています。レッスンでお会いできるのを楽しみにしています!