Hello, English lover peeps!
It’s time for 猫英会話!
私事ですが、最近新しい家族を迎えました。
バイリンにゃールズの新メンバー、黒猫の桃です。
今日は新メンバーの紹介にちなんで
ビジネス英会話でよく聞かれる質問の一つ、
「よろしくお願いします」をどう英語で言うかについて
一緒に勉強しましょう!
英語には「よろしくお願いします」はない
日本語の「よろしくお願いします」はとても便利なフレーズ。
と言うのも、この一言で色々な場面で使えるからです。
しかし、英語には「よろしくお願いします」はありません。
ではどうやって英訳すればよいのでしょうか?
今日は新メンバーの黒猫の桃写真を見ながら
自己紹介の時等に使う
「よろしくお願いします」について勉強しましょう。
この時の「よろしくお願いします」は
「Look forward to ○○ing 」を使って表します。
なぜでしょうか?
「よろしくお願いします」という事は言い換えれば
「これからあなた(方)と○○するのを楽しみにしている」と言う事。
ですから「楽しみにしている」の「Look forward to 」を使います。
他にも「Look forward to 」の代わりに
「Be動詞 excited to 動詞」なども使って
「よろしくお願いします」を表す事ができます。
場面で使い分ける「よろしくお願いします」
例えば今回新メンバーの黒猫の桃が言うような
「よろしくお願いします」は
「バイリンにゃールズの一員として
皆さんと一緒にこれから勉強する事を楽しみにしている」
という意味が含まれているので、
この時の「よろしくお願いします」は英訳すると
“I am looking forward to learning with you” となります。
また、「Be動詞 excited to 動詞」を使う場合は
“I am excited to learn with you” となります。
では生徒から教師など、
教えてもらう立場から言う「よろしくお願いします」は
どう英訳すればよいのでしょう?
この時の「よろしくお願いします」は言い換えると、
「その相手から学ぶことを楽しみにしている」と言う訳ですから
“I am looking forward to learning from you” となります。
では、「Be動詞 excited to 動詞」を使う場合は?
そうですね!
“I am excited to learn from you” ですね!
では新社員として紹介された時に言う
「よろしくお願いします」はどう英訳すればいいのでしょう?
この時の「よろしくお願いします」は言い換えると、
「皆さんと一緒に働ける事を楽しみにしている」と言う訳ですから
“I am looking forward to working with you” となります。
では、「Be動詞 excited to 動詞」を使う場合は?
そうですね!
“I am excited to work with you” ですね!
いかがでしたか?
「よろしくお願いします」は
自分が何を楽しみにしているかで動詞を変えて、
場面に合わせて表現しているんだね!
へー!って思ったら「いいね」押してね!
I will see you on our next 猫英会話 lesson 🙂
Happy learning!
\ ワールドトークでVicky先生のレッスンを受けられます! /