すきま英語

英語おもしろ記事あるある~♪57

こんにちは!「完全基礎やり直し英語レッスン」
をしている、Shinkoです!

英語オタクのワタクシ、日々、色々と面白い記事を
見つけちゃうので、皆さんにもお伝えしたいです~😘

【 To achieve our goals 】

不平不満を言ってる時間は無意味。
何が必要かを考える。

It’s meaningless to complain.
Instead, we should consider
what we need to achieve our goals.

【 hungover?  hangover? 】

出典:tvinsider

この二つの単語はどちらも二日酔いですが、

hungoverは「二日酔いの」と言う形容詞。
hangoverは「二日酔い」と言う名詞になります。

この映画のタイトルは名詞のHANGOVER
面白い映画ですが、
良い子の皆さんにはお勧できません。 笑

この映画の内容は、男性4人のうち
その一人の男性が結婚するので、
独身生活に別れを告げる
「独身サヨナラパーティー」をするお話。

独身は英語でsingleですが、男性の独身は
bachelor [ bǽtʃ(ə)lər ]と言い、
独身サヨナラパーティーを
bachelor partyと言います。

アメリカだけでなくイギリスにも
オーストラリアにも
独身パーティーはあるそうですが、
日本にはないのはどうしてでしょうね。

私の独断と偏見の意見ですが、
アメリカに限って言うと、アメリカでの結婚は
男性にとってとっても大変なイメージ。
アメリカは女性にとても優しい国。

それはお母さんが息子をそう言うふうに
育てる。と、アメリカの友達が言ってました。

私がアメリカにいるときも、奥さんは
それほどたくさんの家事をしていなくても
男性がとにかく動いて、
しかも奥さんを立てます。

見てて、アメリカの男性は大変だな~って
思ってました。 笑

結婚するとそうなるとわかっているので、
bachelor partyを開きたくなるのかもしれません。

でも、あくまでこれは、
私の独断と偏見の意見ですよ!

【 電球が切れてる! 】

Huh?  The light is out.

Oh,no. I just changed it to an LED last week!

あれ?電球切れてるよ。
ええ?先週LEDに変えたばかりなのに~~。

電球はlightbulb 

bulbはラテン語のbulbusから
派生したもので、
bulbusは玉ねぎなどの球根部分を指し、
私はお花が好きなので、tulip bulbで覚えました。
なので、bulbと聞くとすぐに
丸いイメージが出てきます。

2つ目の文章はjustがあると、
(電球を)変えたばかりと言う感じになり、

toの前置詞は、向かう先に到達点があると
言う意味合いなので、
it(古い電球)to an LEDになると
イメージするのはどうでしょう。

前置詞はコアなイメージからさまざまに
派生していくので、
前置詞の働きを覚えるのは簡単ではありません。

だからこそ、こういった文章で
一つ一つ丁寧にその意味合いを考えて
覚えていくことが重要になります。

文章を丸ごと覚えることだけは避けたいですね!

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
shinko
大人のやり直し英語にトライされる方!フォニックス、なぜ今まで、勉強したのに話せなかったのか。英会話の勉強法からお伝えします!

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です