英語コラム

半袖の英語は?ノースリーブは通じる?

日常会話で多い服の話題。スムーズに話せていますか?

服の丈や間違えそうな和製英語についてご紹介いたします。

半袖:short-sleeve

袖:sleeve の前に短さを表すshortを付ける事で半袖を表現することができます。

また、長袖はlong-sleeveと表すことができます。ただ、次に服の種類が来る場合は形が少し変化しますので例文でチェックしてみましょう!

●今日は半袖のTシャツで学校に来ました。

I came to school today wearing a short-sleeved T-shirt.

●寒くなってきたので長袖のパジャマを買いに行きます。

 It’s getting colder, so I go to buy long-sleeved pajamas.

7分丈:three quarter

微妙な丈を表すときには割合の表現を使って表すことができます。(割合の表現方法については別の記事で紹介しています。)

●7分丈の袖の服は着る時期に迷います。

 I’m not sure when to wear three quarter clothes.

ノースリーブ:sleeveless

次は袖が全くないノースリーブ。このまま英語でも通じそうですが、ノースリーブは和製英語

半袖、長袖同様にsleeveを使ってsleevelessと表すことができます。

●彼女はノースリーブの服装が良く似合う。

 She looks good in sleeveless attire.

和製英語ワンピース/パーカー

ノースリーブ以外にもファッション用語には和製英語や、日本語と英語で表す服装のイメージが異なる単語があります。

ワンピース:dress

ドレスと聞くと特別なパーティーで着る華やかなものを想像してしまいますが、1枚の布でできた、所謂ワンピースは英語にするとdressとなります。

結婚式や発表会といった場で着るドレスについてはparty dressと言って区別をします。

●祖母にワンピースを作ってもらいました。

 My grandmother made a dress for me.

パーカー:hoodie

寒くなると出番が増えるフード付きのパーカー。hoodieと英語では表現します。parkaという言葉はあるのですが、もっと厚手のフード付きのアウターの事を指します。

部屋の中で着て過ごすパーカーをイメージしながらparkaを使ってしまうと真冬に外で羽織るジャンパーの意味合いで伝わってしまうので注意しましょう!

●兄とお揃いのパーカーを買った。

 I bought matching hoodies with my brother.

Yシャツ:shirt

Yシャツも実は和製英語です。英語で言いたい時はYを付けずにshirtで通じます。

●Yシャツにアイロンをかける。
 I iron the shirt.

パンツスタイルにも使える「short」「long」

半ズボン:short pants

服の袖と同じようにズボンについてもshort/longで表現することができます。

●川で遊ぶので半ズボンをはきました。

 I wore short pants because I was going to play in the river.

●転んで長ズボンに穴が開いてしまった。

 I fell and got a hole in my long pants.

日本人の先生と一緒だと和製英語の発見も早い!

知らず知らずのうちに使っている和製英語。

ワールドトークの先生は日本人がメインなので会話の中で「それ、実は日本でしか通じないのよ」なんて発見も多いはず。

皆様のご受講、お待ちしています。

無料体験レッスンはこちら

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
ワールドトーク運営事務局
日本人講師メインのオンライン英会話サイト「ワールドトーク」の運営事務局です。英語学習に役立つ情報を提供できるよう、ブログを更新していきたいと思いますので、よろしくお願いいたします。

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です