先日レッスンで小学生さん😊とこんな会話をしました🌸
🤩 後についてよく言えてたね~バッチリ!
😊 あれ、日本語と逆なの?
🤩 あ、言葉の順番?そうなのごめんね…😂
came home (家に帰ってきた) という表現のことでしたが、ふと英語と日本語で語順が違うと気づいたんでしょうね✨
そういう発見についてのやり取りって新鮮ですしレッスンを盛り上げてくれます🎉
それに、自分で気づいたことはだれかに教えてもらうことより印象深いですよね❕
練習する英文が長くなるにつれ英作の際に語順で迷う機会も付き物です🙄❓
語学習得って覚える過程がどうしても欠かせず、しかも覚えた途端新しい文法との組み合わせが出てきたりするので
頑張ってる人にさらに容赦なく迫りくるその果てしなさを前に「ごめんね…」という気持ちになることがあったりします😭
でもあきらめない限り一歩一歩前に進んでますからね🙌
これからも少しずつ頑張っていきましょう~💪
英語の語順も大事
そもそも会話で語順に気を遣うことって大事だと思いますか?
例えば…
だれかが日本語で「行くんだお店に明日。」と言ったら、「明日お店に行くんだ。」と言いたかったんだなと察しがつきそうですよね。
「思ってる買おうとカバン👜をそこで。」もまぁ分かるでしょう。
「もう持ってる1つ大きいの。でも大き過ぎるから使うにはちょっと出かける時に、だから買いたいなもう少し小さいのを。」…まだまだいけそうですか?😄
上記の発言は日本語を大ざっぱに切って✂英語の語順に近く並べ替えてみたもので、できればそれをサッと読むか聞いていると思い浮かべてみてください😌
頑張っているのは伝わるし、時々日本語としても成り立ち、なんとなく意味が分からなくはないかな…
でも脳🧠が情報を整理しようといつもより気を張って分析していませんか?
ある出来事の報告やだれかの発言についてなど、より長くまたは複雑な内容になってくるとさらに頭の中が忙しくなってきそうですね😵
また馴染みのない話題の場合はちょっと見当をつけにくいかもしれません😬
英語で語順が違う場合も聞き手に似た印象を与えます。
なので例えば私たち日本語話者が英単語を日本語で思いついた語順で伝えると上の日本語の話し方を聞いているような感じになり、聞き手の脳内で並び替えクイズが始まります。
語順を気にしなくていいやと割り切ってしまうとコミュニケーションに負担がかかってしまうんですね🤯
英語でも語順は大事ということです✨
普段から心がけていると英語の語順に慣れていきますから、練習する時はとくに意識しましょう🎵
とは言っても本番の会話でうっかり語順を間違えても全く通じないとは限りませんし、時々そういう事があっても大丈夫です👐
また英語で困った時はそのような直訳の可能性にかけるしかないこともあるかもしれませんよね。
その場合は思いついたことだけでも言うと相手にヒントを与えていることになりますから、何も言わず何も伝わらないよりいいことですよ~👍
語順の感覚を身につけるために普段できること
文型を学ばれている方は英語の語順を理解するのに役立つと感じてらっしゃるかもしれませんね😉
それより少しずつ英語の語順に慣れていきたい方は
言葉を単独ではなくセットで覚える
のもおすすめです。
名詞+場所
🙉 noise in the kitchen (台所の音)
🐞 bugs on the wall (壁についてる虫)
動詞+2つの目的語
😫 gave me a fright (私をびっくりさせた)←こわい系のびっくりΣ(゚Д゚)
🏠 show them the house (彼らに家を見せる)
のように意味をなすひとまとまりをセットとして感覚を定着させていくと、頭脳に代わって語順を誘導してくれるようになったりします。
例文と似ていますが、文全体より小分けでパターンをつかみやすいです🤓
それでは試しにまず下の絵にある4つの例を参考に
名詞+場所
___ in a/the ___ (…の中の…)
___ on a/the ___ (…の上の…、…についている…)
といった表現を練習し、一番下にある庭の絵でそれに当てはまるものをどんどん言ってみてください🚴
(今回の背景では a/the どちらでも大丈夫なのでお好きな方で😊)
ヒント: ひよこちゃんは黄色と灰色合わせて10羽隠れてま~す🐥💕
この絵だけでもざっと数えて20くらいの物や動物について練習でき、終わる頃にはうんざりに近いほど馴染み深くなっていることかと😆
慣れてきたら実物へ移行➡今いる空間にある物など使って練習してみましょう😎
変わった組み合わせのご報告もコメント欄で募集中🥳
\ ワールドトークでいっこ先生のレッスンを受けられます! /
a cat in a pot少し前に流行った「ネコ鍋」を表現してみました(^^)
Meg先生、早速ありがとうございます!
流行に遅れながらも「ネコ鍋」を検索したらまさにストライクゾーンでした(ΦωΦ)笑
今どきでネコ好きには心をくすぐられる表現です(=^・^=)
語順はセットで覚えるというのがすごくしっくりきました٩( ‘ω’ )و
前に小2のいたずらっ子の男の子が、授業中にLet’s go 1の教材のJennyというキャラクターの家族が登場するページで、
「先生、炎はfireでしょ?牢屋にいるって英語でなんていうの?」
と聞くのでin jailだと教えたところ、
Jenny on fire
grandma on the rocket
grandpa in jail
などと楽しそうに大声で叫び出し、『やめなさい』と一応叱ったのですが不謹慎にも笑ってしまいました( ´∀`)
Mio先生、楽しい(←続不謹慎)エピソード付きのコメントをありがとうございます!先生の「一応」というひと言にすごく共感できてしまいました(笑)私もその子と気が合いそうな小学生さんとレッスンさせていただいてます(≧▽≦)
ちゃんと人に合わせて on fire, on the rocket, in jail と変化させていて笑ってしまいました。自作の表現はより印象に残りますよね♪