What’s on his mind??? lol
今回は
【hold】【be held】
生徒さんのライティング課題やトークでよく出てくる表現です。
コンサート、パーティー、ミーティング、イベントなどが
《開催される》で、よく使われていますね。
👆ですが、このbe heldの形、皆さんが思う程日常的に使われては
いなかったりするんですよね。
日本語で《開催する》があまりにも《普通》に使われ過ぎてて、
「英語もそうだろう」という感じになってるような気がします。
じゃあ実際日常会話ではどう表現してるのか?
①There will be a Jazz concert this Friday.
②Robert is throwing a house-warming party this Saturday.
③We are supposed to have a meeting this afternoon.
④A local summer festival is scheduled tomorrow and the day after tomorrow.
① be
「金曜日にジャズコンサートがあるんだって」
② throw
「ロバートはこの土曜日に引っ越しパーティーするんだって」
③ have
「午後からミーティング入ってます」
④ schedule
「ここの地域の夏祭りは明日と明後日に開催されるよ」
書きながら思ったのですが、
もしかするとイベントを主語にするから《開催する》という選択肢しか
頭に出てこなくなるのかもしれないんですね(笑)
be heldは、私の感覚でいうと結構ヘビーな公的イベント
(G7とかオリンピックとかレベル)に使われたりするイメージですね。
なので、それ以外のイベントの開催に関しては、
👆の①~④が「日常英語表現」という感じですね。
皆さん、ひたすら《意識》して使ってみてくださいね。
\ ワールドトークでまさみ先生のレッスンを受けられます! /