Hi there! みなさんこんにちは!
12月から一気に寒くなると聞いていましたので、昨日11月30日のうちに、離れから囲炉裏をいそいそと引っ張り出してきました🥶
早速使っていますがなかなか暖かいです😆上の写真だとちょっと炭が少なめなので、もうちょい足してみました🥳
鉄瓶をかけておくと加湿器になりますし、今朝は炭で暖を取りながら餅を焼いて朝ごはんにしました🍚
オガ炭を使って正しく炭を起こせば全然煙臭くなりません😊お茶や煮物などの調理もOK😉
お肉を焼かなければ室内での煙も全然出ないです🫢
こまめな換気と火の元に気をつけて使えばエアコンなしでもリビングは暖かいので、我が家はみんなが集まるリビングは囲炉裏一本にしてみます💪
(他の部屋は…エアコン!!😅)
国が要請している節電にも微力ながら協力できそうです(…出来てるといいな🥺今年はなんだか冬でも節電と騒いでいるので…🤔)
さて、本日は「~らしいよ」という、いわゆる【伝聞】について😃
これ、実はすごく簡単です🎶
“I hear…” を出だしに入れるだけ🫢
I hear that it’s going to be cold this winter. (今年は寒くなるらしいよ)
I hear that it’ll be freezing cold starting today. (今日からすごく寒くなるらしいよ)
👆こんな感じです。that節の部分は端折ってもOK🥳
I hear that he has moved to Tokyo. (彼、東京に引っ越したらしいよ)
👆こんな感じもイケます🤓
時制が前半と後半で一致していませんが、『〜らしい』という伝聞の意味合いで”hear”を使う場合は時制が一致していなくても問題ありません😉
『伝聞』は人から伝え聞いたもの、そして今噂で持ちきりになっていることなどに使えます🧏
“They say…”を使う方法もあります🤓少しだけフォーマルな印象になります🤔
“I heard”という過去形にする場合は、特に噂で持ちきりになっていないこと、ただ何かを聞いた、という過去の時間帯にただ焦点を当てて話していることになります。
相手に「そうらしいね」と返事をしたい時は
Seems so.(そうみたいですね)👈ItやThatの主語が省略されているパターン
もしくは倒置(順番をあえて並べ替える方法)を使って
So it seems. (そうみたいですね)
こんなふうに答えてみるのもアリですね😉
『~らしい』って、結構日常で使いますからみなさんの英会話のラインナップにぜひ取り入れてみてくださいね😙
\ ワールドトークでMio先生のレッスンを受けられます! /
12月から冷えるから11/30までに囲炉裏を、という2文目が個人的にツボで爆笑してしまいました(≧▽≦)笑 Mio先生ご一家、ギリギリセーフで寒さに間に合って良かったです!お写真からもぬくぬくと温かい様子が伝わってまいりました♡
実は、、、冬のレッスンはお腹に湯たんぽのせて行っています。恥ずかしいのですが冷え性さんにはお勧めです(^^)芯からポカポカしてきますよ。
I hear と heardの違い、They sayとの違い等細かに解説されていて参考になります☆
いっこ先生、コメントありがとうございます٩( ᐛ )و
30日にギリギリセーフで間に合いました(^◇^;)囲炉裏って言ってもそれなりに大きいですが結局持ち運べてしまう時点で火鉢って言った方が正確なんでしょうね(๑╹ω╹๑ )囲炉裏は設備そのものですしね( ´∀`)
今年がどれくらいまで寒くなるのかちょっと未知数ですが、しばらくは無理のない範囲で楽しくトライしてみます(^ ^)
Meg先生、コメントありがとうございます(๑>◡<๑)
湯たんぽ!!いいことを聞きました(๑╹ω╹๑ )湯たんぽは確かにすごく良さそうですね!!
私も冷え性なので、早速試します( ^ω^ ) 思いがけず耳寄り情報をいただきました( ´ ▽ ` )ありがとうございます!!