Hi there! みなさん、こんにちは!!
『またこいつ、多義語多義語騒いでんなぁ』
という、皆さんの心の声をテレパシーで拾っています(●´ω`●)
でもね?ワラワはね。余命110年の多義語病なんです。多義語が大好きで仕方ないの。だからね?騒ぐの、やめない!!(`・ω・´)👈喧嘩売ってんのか🤣
前の記事で【chill】という単語の意味について”relax”と同じで使えますよ、と紹介しましたが、実はこの単語はもう、【チルチル】言ってるだけでサバイバル出来るんじゃないか、位、様々な意味を持っています。もちろん、スラングです。
そこで、”relax”以外の意味をここにあれこれ書き記してみますよ?🥳
1: cool= カッコいい
Wow, look at that. It’s really chill. (ちょっとあれ見て。すごくカッコいい)
2: calm down= 落ち着く
A: I’m really mad at her. (今めっちゃ彼女にキレてる)
B: Hey hey, just chill. (ちょっと落ち着きなって)
3: hang out= ブラブラする(目的なしにまったり過ごす)
A: What are you up to tonight? (今夜何すんの?)
B: Chilling. (まったりやるさ)
4: cold = 寒い
It’s going to be chilly, so you’ll need a coat. (寒くなるからコートがいるよ) ※chillyという形容詞にして
まだまだ意味があるんですよ、この”chill”は🧐
5: easygoing (ゆるい感覚の)
My dad’s a real chill about smoking, you know? (うちの父親はたばことかそういうのけっこうゆるくて怒ったりしないんだよ)
6: It’s ok (いいってことよ)
A: I’m so sorry. I’m late. (ごめん。遅刻しちゃった)
B: It’s chill. (まぁいいさ)
👆ざっと、この位、あっという間に派生した意味が出てきてしまうのです🧐
我々日本人も『よろしく』と言えば状況に応じて諸々切り抜けられてしまうエスパー民族なんですけれども、
【chill】もここまで意味が多いと『状況とその人の表情で意味を察する感じ』で使っていくので、
なかなか【地球外生命体のテレパシーっぽい】感じがします👈そう思っているのはきっと私だけかな
私がカナダのアートスクール出身なので、もう周りはスラングだらけで生きているような方々で、妙にどっぷりその世界観に浸かってしまった留学生活でした😅
論文とかちゃんとしなければならない場面ではきちんとした言葉で、あとはもう、はっちゃけてる”party people”ばっかりでしたね🤣👈真面目だったのは、私だけ。私だけは真面目だった!!👈謎のしつこいアピール
だからもう、周りがずっと『チルチル』言ってるんですよ😅君ら、語彙ないのか!と突っ込みたくなります🤣
普段からスラングだらけだと、状況によってはちょっと不適切に思われてしまうかもしれませんが、
たま~に、親しい外国人の友人が出来たらちょろっとスラング入れてみると楽しいですよ😊コミュニケーションツールです🥳
\ ワールドトークでMio先生のレッスンを受けられます! /