introduction
はじめましての方も、そうでない方も Hi, how’s it going?
ワールドトーク講師のNANA ウォーカー です。
今年に入り個人ブログ、Instagramと色々と新しい取り組みを
始めている私ですが、こちらのWorld talk blogでも
ブログを始めさせていただく運びとなりました。
皆さんには「使える英語」特にアメリカ英語を紹介させていただきます。
是非読んでくださいね〜❤︎
早速ですが、第1回目は「ネイティブに通じない!! カタカナ英語 コストコなど」
をご紹介いたします!
「ネイティブに通じない!! カタカナ英語 コストコなど」
「和製英語」「カタカナ英語」など種類はありますが
カタカナで書かれていて、私たちがそのまま発音しても通じるであろうと
勝手に思っている単語 “全て” を「カタカナ英語」と私はあえて呼んでいますので
その点をまずご了承くださいませ。
では行きますよ〜!!
COSTCO コストコ
コストコ ではなく
コスコ
え〜〜〜〜〜っ!?!?
アメリカ生まれのコストコですが、日本にはオープン予定の店舗を入れて36店舗しかないのに対し、アメリカには558店舗あります。
私の今住んでいる九州には2店舗しか無く、時間によっては店内に入るのに行列ができていて待ち時間が20分なんてこともあります。
アメリカのカリフォルニア州に住んでいた頃にはコストコは数個近くにあったので「並ぶ」ことはまずありませんでした。
私の家族にとっては、アメリカでも日本でもコストコのチーズピザはMUST BUYです❤︎
ピザといえば、日本ではコーン、お肉、野菜、シーフードなど色んなトッピングがのっていて当たり前ですよね。
しかし、アメリカのピザはこの様なシンプルなチーズピザかペパロニピザと言ってサラミの様な見た目で、もうちょっとスパイシーなものがのっているピザが主流なんです。私のアメリカ人の友達はよく「日本では本物のピザが食べれない〜 泣」と嘆いています。笑
IKEA イケア
イケア ではなく
アィキーア
え〜〜〜っ!?!?
私が本当に行ってみたい国スウェーデン出身のイケアさん。
「イケア」じゃ通じないんですよね〜。
主人(アメリカ人)とお付き合いしていた頃「イケアに行こうよ!」と言いたくて、
“Le’t’s go to イケア!”と言ったら
“What? Where?” 「何?どこ?」
と言われ、通じなかった事で発覚したこのアィキーア。
GODIVA ゴディバ
ゴディバ ではなく
ゴダィヴァ
え〜〜〜〜〜〜っ!?!?
もうすぐバレンタインですね❤︎
アメリカでは、男性の方から意中の女性にチョコレートをあげるのがバレンタインです。
夫婦やカップルでレストランに行く等でお祝いしたりもします。
そして、私たちの言う「ホワイトデー」はありません。
31 サーティーワン
サーティーワン ではなく
バスキンロビンス
え〜〜〜〜〜〜〜〜っ!?!?
カリフォルニア州で、Baskin(バスキン)さん と Robbins(ロビンス)さんが始めたアイスクリーム屋さんがこの「サーティーワン」です。31日お客様に違う味をお届けしたい、と言う思いから「サーティーワンアイスクリーム」と名付けられたのですが、誰もそう呼ばず海外では彼らの名前である
バスキンロビンス
と呼ばれています。
これも主人に”You call it thirty one!? hahaha” (サーティーワンって呼ぶの!?笑)
と笑われたのを覚えています。
「私は私の呼びたい様に呼ぶ!」と私は今でもサーティワンと呼んでいます。笑
まとめ
「通じないカタカナ英語」と言ってはおりますが、
通じなくても大丈夫ですよ❤︎
何より大事なのは
伝えたいという気持ち、伝えようとする姿勢
だと私は思っています。
その気持ちがあれば、ネイティブは立ち止まって聞いてくれます。
伝えようとすることを、諦めなければ
きっと伝わります❤︎
英会話って、結局こう言うことだと思います( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )!!
以上!!
「ネイティブに通じない!! カタカナ英語 コストコなど」でした。
皆様の英語学習に役立ちます様に❤︎
\ ワールドトークでNANA ウォーカー先生のレッスンを受けられます! /