夏になると各地で夏祭りが開催されます。浴衣を着て花火や屋台を楽しむ雰囲気はとても楽しいですよね。この夏祭り、とても日本らしい文化で、海外にはないものです。
日本の魅力「夏祭り」を英語でどのように説明することができるのか。この記事ではご紹介いたします。
summer festival:夏祭り
summer festivalで夏祭りと表現することができます。ただ、そのままでは”夏に開催されるお祭り”であることしかネイティブには伝わりません。日本の夏祭りがどのようなもので自分にとってどんなイベントであるのか、合わせて伝えることが大切です。あなたにとって夏祭りはどんなイメージでしょうか?
・夏祭りは日本の伝統的なイベントです。
Summer festivals are traditional Japanese events.
・夏祭りには屋台が出ます。
Food stalls are set up at summer festivals.
・夏祭りでは打ち上げ花火が上がります。
There will be launched fireworks at summer festivals.
・夏祭りに浴衣を着る予定です。
I plan to wear a yukata at a summer festival.
もし日本への旅行時期を相談されたら夏をおすすめしてみるのも良いですね。
・8月に日本に来ると夏祭りに参加することができます。
If you come to Japan in August, you can participate in summer festivals.
ほかの国に夏祭りはあるの?
夏にお祭りを開催する国は各地にあります。例えば、アメリカでは独立記念日にパレードが行われますし、ブラジルのリオのカーニバルは世界的に有名な夏のお祭りです。これらのお祭りと日本の夏祭りを比較すると、浴衣を着ることや縁日を楽しむことは説明すべきポイントだと見えてきますね。
お祭りの雰囲気は違えど、夏に楽しいイベントがあるのは世界共通かもしれません。日本のことを伝えた後は実際に海外のことも聞いてみましょう!リアルな情報が聞けて異文化知識が深まるはず。
・あなたの国では夏の風物詩はありますか?
Do you have a summer tradition in your country?
・あなたの国ではお祭りはよく開催されていますか?
Are festivals often held in your country?
夏祭りの定番のアレは英語で?
夏祭りを説明する上で、関連する言葉も英語で言えるととても便利です。定番の単語をご紹介いたしますのでぜひ英作文で使ってみてくださいね。
- 屋台:Food stall
- 金魚すくい:Goldfish scooping
- ベビーカステラ:Japanese Sponge Cake
- かき氷:Shaved ice
- チョコバナナ:Chocolate Covered Bananas
- ヨーヨー釣り:Water balloon fishing
- スーパーボールすくい: Bouncy ball scooping
夏祭りに関連する単語は意外とカタカナが多いですが、ほとんどがネイティブには伝わりません。チョコバナナ、ではなくチョコがかかったバナナということを言う必要がありますし、ベビーカステラも日本特有のお菓子です。
夏の時期にたくさん会話で使ってインプットしましょう!
ワールドトークならカタカナ英語に気づける!
今回は夏祭りについてご紹介いたしました。
日本語がそのまま英語になっている単語、例えば「浴衣」や「甚平」はYukata、Jimbeiとして会話で使うことができます。
ただ、注意しないといけないのはカタカナ英語。ヨーヨーやスーパーボールを咄嗟に使ってしまう方も多いです。
ワールドトークの先生は日本語と英語のバイリンガルの先生ばかり。もしカタカナ英語を使ってしまっても間違いにすぐ気づいてくれるのでそのまま会話が進んでしまうこともありません。伝えたいものをワールドトークの先生はもちろん知っているので一から説明して余計に混乱してしまうこともありません。
無料体験レッスンで会話の楽しさを味わってみてくださいね。
\ 今なら無料で日本人講師と体験レッスン! /