ビジネスでは欠かせない「しばらくおまちください」という一文。
この気遣いの一文があるだけで自分も正しい回答をしっかり準備できますし、即答が出来ないということを相手に丁寧に伝えることができます。
少し緊張感がある場面で使われることが多い「しばらくおまちください」この一言をどのように伝えれば失礼に当たらないのでしょうか。例文と合わせて紹介いたします。
Please wait+時間
意外とお馴染みのフレーズで伝えることができます。丁寧に「待って」を表現するにはPlease waitとなります。そこに「しばらく」を付け加える必要があるので短時間を表すフレーズを付け加えます。
“少しの時間”を表すフレーズはいくつかあるので例文と合わせて紹介いたします。
please wait a moment
一瞬、わずかな間を表すa moment。具体的な5分や10分といった時間を表すフレーズではないので日本語で言うと「ちょっとまって」の「ちょっと」という具合です。
・確認中です。しばらくお待ちください。
I’m confirming that. Please wait a moment.
・もし返答に困ったら「しばらくお待ちください」と相手に伝えて電話を保留にしてください。
If you have trouble answering, tell the person to “please wait a moment” and put the call on hold.
please wait a while
a whileは「しばらくの間」を表すフレーズです。a momentよりも少し長い期間を意味するので場面によって使い分けて見ましょう。
・荷物の到着までしばらくお待ちください。
Please wait a while for it to reach you.
・順にご案内いたします。しばらくお待ちください。
Please wait for a while as we will guide you in order.
その他の表現
a little longerはもう少しを意味します。現時点で既に相手が待ってる状態で、さらにもう少しの時間その(待っている)状態を続けて欲しい…と言う場合にはこの表現が適切です。
・電話が込み合っております。もうしばらくお待ちください。
The line is busy. Please wait a little longer.
ちなみに、waitを使わずに表現することも出来ます。one moment はカジュアルに「ちょっと待ってね」と言えるフレーズです。ここにpleaseを付けると丁寧な表現になります。
・担当者にお繋ぎいたしますので、しばらくお待ちください。
I’ll put you through to the person in charge. One moment please.
初めてのビジネス英語はワールドトーク!
ワールドトークの先生は日本人がメイン。だから仕事で英語が必要になった英会話初心者さんにもとてもおススメです。
日本人にあった学習方法や働きながらの学習方法についてもアドバイスをもらうことができるますよ。体験レッスンで英語が分かる楽しさを感じてみてくださいね。
\ 今なら無料で日本人講師と体験レッスン! /