海外旅行中に避けたいのが体調不良。食事が体に合わなくてお腹を壊すというエピソードは少なくありません。もし自分で鮮度や賞味期限を確認できたとしたら、少しは安心ですよね。
日本では当たり前にある賞味期限、消費期限の英語表記についてこの記事ではご紹介いたします。
賞味期限はbest before date
best before dateという表現があります。この日までなら最高の味!というイメージですね。実際に商品に書かれる形としてはbest before date:日付、もしくは省略してBBとなっていることもあります。輸入食品の表示を見る機会があれば確認してみてくださいね。
もちろん、文章にもそのままこのフレーズは使うことができます。
・賞味期限切れ
past its best before date
消費期限はexpiration date
expiration dateで消費期限と表します。略されてEXP:●●という表記を見かけたことがある方もいるかもしれません。
・冷蔵庫の牛乳の賞味期限を確認する。
Check the expiration date of milk in the refrigerator.
・賞味期限の見方を教えてもらえませんか?
Can you tell me how to read the expiration date?
・消費期限が近い商品が安く売られている。
Products that are close to their expiration date are sold at a discount.
ちなみに、expiration dateは「有効期限」という意味で食品以外の、たとえばパスポートやクレジットについても用いられます。best before dateに比べると、この期日を過ぎるともう効能がない。というイメージになります。
別の表現:expiry date
消費期限の表現にexpiry dateがあります。expiration dateと同じ意味なので合わせて覚えておくと便利です。もちろんこちらも有効期限という意味で使うことができます。
・あなたの国では消費期限と賞味期限の表示がありますか?
Do you have expiry and best-before dates labels in your country?
expireだけでも色々言える!
消費期限の表記で登場したexpireですが、期限が切れる、失効するという動詞です。もし文章の中で「賞味期限、消費期限が切れた」と言いたい時は食べ物を主語にしてexpireを持ってくると簡単に使えますよ。
・消費期限切れ
It’s expired.
・ケーキの消費期限は早いです。
Cakes expire early.
・私は賞味期限が切れていたパンを食べたのでお腹を壊しました。
I had a stomach ache because I ate bread that had expired.
海外旅行の前にワールドトークでレッスン!
今回は賞味期限、消費期限についてご紹介いたしました。海外旅行で食べ物を楽しむのはマスト。その際にどういうところを注意すればいいのか、知っておくと安心です。
ワールドトークの先生は海外のこともよく知っている日本語と英語のバイリンガル。日本人ならこんなことに気をつけた方がいいよ。このフレーズ役に立つよ。そんな情報を実践経験からアドバイスしてくれますよ。
ガイドブック片手に旅行もいいですが、口を動かして身につけてから海外に行ってみるとさらに楽しめること間違いなし。旅行前に無料体験レッスンをぜひ受講してみてくださいね。
\ 今なら無料で日本人講師と体験レッスン! /