朝起きたらなんだか熱っぽい、仕事中に急に気分が悪くなったなど、日常生活で体調不良になった経験は誰でもありますよね。
そんな時に英語で「体調不良」を伝えたい場合はどのように言えばいいのでしょうか。
この記事ではいざという時に役に立つ「体調不良」の英語表現をご紹介します。
体調不良を表す英語
under the weather
under the weatherは「体調が悪い」という意味の英語表現です。
風邪、疲労、ストレス、二日酔いなど全般的な体調不良に使えます。
重い病気ではなくちょっとした体調不良を表します。
feelもしくはbe動詞と一緒に使います。
I feel under the weather. / I am under the weather.
(体調不良です。)
上記の例文にa bitを加えて「ちょっと体調不良です」と言うこともできます。
I feel a bit under the weather. / I’m a bit under the weather.
(ちょっと体調不良です。)
直訳するとunder the weatherは「天気の下」となります。
体調不良とは関係のない言葉のように思えますが、悪天候で船が揺れて船乗りが船酔いしたことに由来します。
【例文】
- I’ve been under the weather for a couple of days.
(体調不良が数日間続いています。) - I feel a bit under the weather today.
(今日はちょっと体調が悪いです。) - You look under the weather. Are you okay?
(体調が悪そうですね。大丈夫ですか。)
not feeling well
こちらも体調が悪いときに使われる定番の表現です。
「体調が悪い、気分が悪い」という意味です。
be動詞と一緒に使用します。
I’m not feeling well.
(体調が悪いです。)
【例文】
- I’m not feeling well, so I’m taking a day off today.
(体調が良くないので今日は休みます。) - I haven’t been feeling well since last night.
(昨夜から体調が良くありません。)
come down with something
come down withは(病気に)かかるという意味です。
現在進行形にすることで「(病気に)かかり始めている」という意味になります。
withの後ろにsomethingを付けて、風邪を引いたのか、胃腸炎なのか、原因ははっきり分からないけれどもなんとなく体調が悪いときに使います。
I’m coming down with something.
(なんだか体調が悪いです。)
somethingを病名に代えることもできます。
I‘m coming down with a cold.
(風邪を引いたようです。)
風邪の初期症状がある、風邪気味であるときなどに使います。
【例文】
- I feel I’m coming down with something, so I’ll stay home all day.
(なんとなく体調が悪いので今日は1日中家にいます。) - I have a sore throat. I’m coming down with a cold.
(喉が痛いです。風邪を引いたのかもしれません。)
in bad shape
in bad shapeは非常に体調が悪いことを表します。
shapeには「形」という意味のほかに、「調子、体調」という意味があります。
風邪の症状が重いときや精神的に参っているときに使います。
また、in bad shapeは体調だけでなく物の状態や経済状況が悪いときにも使うことができます。
I’m in bad shape.
(非常に体調が悪いです。)
【例文】
- I have the flu. I’m in bad shape.
(インフルエンザにかかり非常に体調が悪いです。) - He was fired last week. He is bad in shape.
(先週彼は解雇されて、ひどい精神状態です。)
具体的な症状を伝えるときの英語
体調不良だけではなく、具体的な症状を伝えたいときもありますよね。
病院などでも使える英語表現をご紹介します。
- I caught a cold.
(風邪を引きました。) - I have a fever.
(熱があります。) - I feel dull.
(体がだるいです。) - I feel dizzy.
(眩暈がします。) - I fainted. / I passed out.
(気絶しました。) - I feel nauseous.
(吐き気がします。) - I threw up. / I vomited.
(吐きました) - I have a headache.
(頭痛がします。) - I have a stomachache.
(腹痛がします。) - I have a sore throat.
(喉が痛いです。) - I have a cough.
(咳が出ます。) - I have a runny nose.
(鼻水が出ます。) - I have a stuffy nose.
(鼻が詰まっています。) - I have diarrhea.
(下痢です。) - I have constipation.
(便秘です。) - I lost my appetite.
(食欲がありません。) - I have a hangover.
(二日酔いです。)
体調不良の人へかけることば
友人の顔色が悪くなんだか体調が悪そうに見える、風邪を引いて仕事を休んでいる同僚に何か気遣うことばをかけたい。
そんなときに英語ではどのように言えば良いのでしょうか。
ネイティブがよく使う表現をご紹介します。
大丈夫ですか
体調が悪そうな人に声をかけるときの表現です。
You look~は自分から見て相手がどのように見えるのかを伝えるときに使います。
下記の例文の他にもYou look tired.(疲れているようですね)やYou look sleepy.(眠そうですね)などと言うこともできます。
- Are you not feeling well ?
(具合が悪いですか) - Are you alright ? / Are you okay ?
(大丈夫ですか。) - You don’t look well.
(体調がよくなさそうですね。) - You look under the weather.
(体調がよくなさそうですね。)
お大事に
Take careは「お大事に」の定番の表現です。
take care of~は「~の世話をする、看病をする」という意味があります。
Take care of your selfは直訳すると「自分自身の看病をしてね」となりますが、「お大事にしてください」や「ご自愛ください」というニュアンスになります。
- Take care.
(お大事に。) - Take care of yourself.
(お大事にしてください。)
早く良くなりますように
Get well soonは「お大事に」「早く良くなりますように」という意味です。
お見舞い用のグリーティングカードにもよくGet well soonというフレーズが書かれています。
I hope(~を願っている)を付けるとより丁寧な印象になります。
- Get well soon.
(早く良くなりますように。) - Get better soon.
(早く良くなりますように。) - I hope you get well soon.
(早く良くなるといいですね。) - I hope you feel better soon.
(早く良くなるといいですね。)
体調不良に関する英語表現を覚えて使ってみよう!
この記事では、体調不良に関する英語表現をご紹介しました。
知らないとなかなかすぐに言葉が出てこない表現もあったのではないでしょうか。
紹介した単語や英語表現を覚えることで、体調が悪くなったときに自分の症状を相手に伝えることができるようになります。
覚えた表現を実際に英会話で使ってみませんか。
ワールドトークでは日本人講師がメインのオンライン英会話レッスンを提供しています。
講師は講師経験・海外経験豊富です。
日本語で質問できるため安心してレッスンを受けていただけます。
ご興味のある方はぜひ無料体験レッスンをお試しください。
\ 今なら無料で日本人講師と体験レッスン! /