春は出会いと別れの季節。最近は中学生や高校生の生徒さんたちが部活動の先輩が卒業して寂しいと話してくれます。社会人の私としては、ぼやぼやしていたらもうすぐ4月で慌てふためいているのですが…。今回は別れではなく、出会いについてよく使うフレーズを紹介します。
How did you guys meet?
パーティーなど、あまり話したことがない人も参加している場でよく聞くフレーズです。いつものメンバーのみの機会にはあまり使いませんが、いつも仲良くしている人たちに、誰か新しい人を紹介するときに尋ねてみるといいでしょう。
さて、このフレーズの日本語の意味はなんだと思いますか?
直訳すると、「どうやってあなた達は会いましたか?」ですね。より自然な日本語でいうと、「どうやって知り合ったの?」になります。でも、日本語でこういった時に「どこで知り合ったの?」と質問する人もいますよね。
もちろん、Where did you guys meet? でも文法的に間違いではありません。しかし、出会いの場所を知りたいのではなく、出会いの過程を質問するなら How did you guys meet? がオススメです。
guysはどのように使う?
How did you guys meet? のguysってなに? 男の人のこと?
いえいえ、これはカジュアルに you guys = あなたたち という意味です。
たとえば、Aさん、Bさん、Cさんが一つのテーブルで食事をしているとします。AさんはBさんとCさん両方とも仲良くしていますが、BさんとCさんは初めましての状態です。
Cさん:How did you guys meet? *ここではyou guys = AさんとBさん
Aさん:We are working together. (私たちは一緒に働いているんだよ。)
もし、Aさんがトイレや電話がかかってきたなどを理由に席を離れるとします。BさんとCさんがテーブルに残されてしまいました。
Cさん:How did you meet him [もしくはher] ?
(Aさんとはどうやって知り合ったの?)
Bさん:He [もしくはShe] was my classmate at high school.
(Aさんは高校の時のクラスメートだったんだ。)
その場で揃っている時にyou guysで尋ねてみましょう。
まとめ
今回は出会いについて質問する時のフレーズを紹介しました。
答える時の英文を例として2つ挙げましたね。何か気がつきませんでしたか?
質問では meet を用いたのに、meetという単語を使わずに回答しなくていいということです。もちろん、We met at high school. でもOK。
Meetに限らずWhat sport do you like? のように、好きなものを聞かれたときに、I like baseball. と答えてもいいけれど、I’m a fan of baseball. (野球のファンなんだ)と言えるようになると、英語がもっと上手になりますよ。
\ ワールドトークでYuri先生のレッスンを受けられます! /